Unosiły się w powietrzu przez cały dzień gdy wiał wiatr.. One są jak przejrzyści ludzie, naprawdę istnieją..
They floated in the air whole day when the wind blew... they are like transparent people, they truly exist.. seagulls..
Te nad morzem obłąkane mewy
zdają mi się jak myśli człowieka,
których w całym ludzkim wielkim życiu
nic nie wzywa ani nic nie czeka.
Those deranged seagulls of the sea
seem like thoughts of the man to me
In the long long human life
Nothing calls and nothing waits
Kazimierz Przerwa Tetmajer
Tęsknota nade mną szeleszcze.
Trąca mnie skrzydłem mewim.
Czy wciąż ta sama jeszcze?
Nie wiem!
nie wiem ...
The longing
above me rustles
Jostles me
with the seagull’s wing
Is it still
the same?
Don’t know…
don’t know
Maria Pawlikowska-Jasnorzewska






